English-Scholarly Publications
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing English-Scholarly Publications by Author "Anyokwu, C"
Now showing 1 - 4 of 4
Results Per Page
Sort Options
- ItemOpen AccessKing's Horseman or Olokun- Esin? History and the Politics of Translation(University of Lagos Press, 2006) Anyokwu, CFull papers attached.
- ItemOpen AccessMbari and the Igbo Concept of Art in Chinua Achebe's Things Fall Apart(2008) Anyokwu, C'Mbari'Ls an Igbo artform which involves the moulding of artistically forgedfigures such as the Earth Goddess, several other deities and idealities in rhe Igbo pantheon as well as humans and inanimate objects. all in kneaded special clay. Mbari also is an art/act of sacrifice which embodies both the functional and aesthetic dimensions of African art. This dualfunction of the Igbo art derives from the fact that the Igbo traditional artists usually abandon their carefully-designed pieces to the ravages of the elements. and start remoulding from scratch in a subsequent season. This is the basis of what in this paper is called Ephemeral Art of the Igbo: an aesthetic philosophy shot through with the values of dynamism. innovativeness and indeed. kinesis. Achebe thus relies on this Mbari art philosophy as the informing principle of his own work and. in Things Fall Apart in particular, uses Mbari as a counterfoil to the classical (Western)concept of art.
- ItemOpen AccessThe Past is prologue(African Writing Online Magazine, 2000) Anyokwu, CAfrican writers of fiction have long reconciled themselves to the so-called ‘fatalistic logic’ in the use of European languages such as Portuguese, French and English in the production and criticism of African literature. This is following the writers’ unwillingness to adopt a single or a group of indigenous African languages for the writing of African literatures. It has thus become fashionable for African writers of literature of English expression to fashion out an English which incorporates local African speech patterns and oral resources to convey their peculiar experience. Karen King-Aribisala, a Guyanese-Nigerian novelist and short story writer also adopts in her work, particularly The Hangman’s Game a variety of English somewhat different from the “standard” form in depicting the historical challenges which her native Guyana and her adopted country, Nigeria, have had to meet and in their common struggle for socio-economic and political emancipation from British imperialism and postcolonial contradictions. In this paper, therefore, we examine her handling of English, and the role of the language itself in shaping social life in Africa and its Diaspora.
- ItemOpen AccessWordPlay and Fancy: the Nigerian Question in Karen King- Aribisala's Kicking Tongues(Department of English, University of Lagos, Akoka, 2006) Anyokwu, CFull papers attached.